by OmegaScales » Tue Apr 01, 2014 9:36 pm
Well... It's mostly context, isn't it? The character 好 which would be su in daisuki is pronounced Kō when by itself. As for spaces (taken from wikipedia), "In normal Japanese writing, no spaces are left between words, except if the writing is exclusively in hiragana or katakana (or with little or no kanji), in which case spaces may be required to avoid confusion." Sooo, yeah, It wouldn't normally be written 大 神. Unless the context called for it. I think. I'm not too sure, I don't have a lot of knowledge on the Japanese writing system.
When the fiery moon rises and the frozen sun sets, then the war between good and evil shall come to an end. Until then I, the guardian of both heaven and hell, the keeper of destruction and bringer of peace, shall dream these lives to death and freedom.