RPG Maker Games Translation

Post and discuss creative ideas

RPG Maker Games Translation

Postby AkiraTepes » Tue Oct 01, 2013 5:32 pm

I am a regular visitor to erogegames.com for the Eroge Novels Translations Update thread. I was curious if there was a thread or forum that offered the same services of this forum and erogedownload but that deals exclusively with adult RPG Maker games? I've played VN's that I have no clue why they were translated but on the flip side I have played some fantastic VN's too. The same goes for RPG Maker games. But then I come across great RPG Maker games that would take only a little work but no one who has the ability to translate will even try purely because they're made with RPG Maker. If the problem for those who would be willing to translate RPG Maker games is that they don't want to deal with the hassle of getting the right program to edit the game and getting into the game data itself, I would be fully willing to assist with that part of the process. I have all the RPG Maker programs and I know how to operate them all to get all the text that would need translating. I just don't possess the linguistic abilities to translate them myself. Sorry for the tangent. I'm looking for a website, forum, thread...etc that I can go to to get adult RPG Maker games that are in English. I've come across a few but there aren't very many and even fewer good ones that are in English. And as most of you can attest to machine translations just don't work when you're trying to play a RPG game. There's way too much small stuff here and there that text grabbers simply have too much trouble collecting, plus machines try to simply the translations and come across as too literal. They just overall can really ruin the experience. Plus if you're like me and only have certain times where you can access the internet for extended periods of time it can make for a gaming experience that unless the game is of EPIC quality you just get burned out simply trying to play it.
Check out my RPG Maker translation projects at http://rpgmakertranslations.blogspot.com/
AkiraTepes
 
Joined: Wed Apr 24, 2013 6:08 pm

Re: RPG Maker Games Translation

Postby BlueLight » Wed Oct 02, 2013 4:07 am

So for a native english speaker, in all likely hood, we'd have to do hours of research for even a few lines of text. I Know it takes me awhile to look up kanji that i don't know. Another problem i see, is the fact that i want nothing to deal with child porn and the problem is that a lot of japanese games has it. Not all and not most but there is enough that i wouldn't want to be part of any japanese translation project.

Violate heroin must be one of the best examples of a japanese RPG maker game but the main character is 14 not that you would have guessed it and there is a lot of shorta content.
User avatar
BlueLight
Gangs n' Whores Developer
 
Joined: Sat Jun 04, 2011 8:23 am

Re: RPG Maker Games Translation

Postby AkiraTepes » Wed Oct 02, 2013 5:10 am

BlueLight Wrote:So for a native english speaker, in all likely hood, we'd have to do hours of research for even a few lines of text. I Know it takes me awhile to look up kanji that i don't know. Another problem i see, is the fact that i want nothing to deal with child porn and the problem is that a lot of japanese games has it. Not all and not most but there is enough that i wouldn't want to be part of any japanese translation project.

Violate heroin must be one of the best examples of a japanese RPG maker game but the main character is 14 not that you would have guessed it and there is a lot of shorta content.


True. There are many that contain Loli and Shota, but I have several that don't contain either. I just don't possess the linguistic ability to translate them.
Check out my RPG Maker translation projects at http://rpgmakertranslations.blogspot.com/
AkiraTepes
 
Joined: Wed Apr 24, 2013 6:08 pm

Re: RPG Maker Games Translation

Postby BlueLight » Wed Oct 02, 2013 2:07 pm

Best i could do is give a contextual translation where i'm translating meanings of kanji not the kanji themselves.
I also don't know enough of the grammar.
User avatar
BlueLight
Gangs n' Whores Developer
 
Joined: Sat Jun 04, 2011 8:23 am


Return to Discussion



Who is online

Users browsing this forum: No registered users